Autor Tema: que sicnifican los nombres de nuestros dogos  (Leído 25259 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado isabel

  • Ya Caza Chanchos
  • ****
  • Mensajes: 607
Re:que sicnifican los nombres de nuestros dogos
« Respuesta #45 en: 08 de Octubre de 2010, 07:36 »
ÍNDIA: porque su gente, pese a todo, nunca pierde su sonrisa...

Desconectado kümen

  • Ya Caza Chanchos
  • ****
  • Mensajes: 596
  • haciendose el Gimnasta
Re:que sicnifican los nombres de nuestros dogos
« Respuesta #46 en: 08 de Octubre de 2010, 17:25 »
Pongo solo los de los 3 Dogos, los 10 restantes son un lio por que los eligieron varios miembros de la familia, y los 6 cachorros de Umma (la pitbull que tuvo cría y a la que bautizamos por la actriz de Kill Bill) no tienen nombre definido, salvo uno que tiene un antifaz y le queremos poner "Pucho" por el ayudante de Neurus.
aca van:
Kümen: es nuestro primer macho, en mapundung (que es el idioma de los mapuches) significa "El Bueno" o "El que Sirve" (algún colgado me trato en algún momento de nazi, pero los mapuches tienen muchas palabras con dos puntos sobre la vocal).

India: Vino ya con el nombre, y se lo merece

Carpo: Originalmente Monster, responde mejor a Mostro, y como Pablo, en honor a Roberto "Pappo" Napolitano.

Si alguno está interesado en buscar nombres en mapuche(Kümen tiene sangre del sur, por eso su nombre guarda ese origen) les dejo la direccion de un post que hice hace tiempo para buscar nombres del diccionario de ese idioma, en honor a ese pueblo.

http://www.dogoargento.com.ar/index.php?topic=7787.0
« última modificación: 08 de Octubre de 2010, 17:27 por kümen »
"cuanto mas conozco a la gente, mas quiero a mi perro"  Anibal Mateo Quilez, leyenda Urbana viviente.

Desconectado inty juraq

  • Ya Caza Chanchos
  • ****
  • Mensajes: 516
  • la jauria unida siempre vencera
Re:que sicnifican los nombres de nuestros dogos
« Respuesta #47 en: 09 de Octubre de 2010, 21:37 »
hola a todos muchas gracias por su honda y por compartir todos sus nombres y por el diccionario espero que se sumen mas y mas gente con esta idea saludos a todos de beto y juraq
fuerza ,valentia ,generosidad y lealtad el dogo argentino nuestro perro

Desconectado bronco1

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 1
Re:que sicnifican los nombres de nuestros dogos
« Respuesta #48 en: 13 de Octubre de 2010, 10:38 »
hola a todos, soy fernando, el mio se llama bronco, tienecasi 2 meses, en realidad no le pusimos asi poe algo en especial simplemente se le ocurrio a mi señora y nos gusto a todos, es la cuarta o quinta generacion de la misma ``familia´´ y todos se llamaron hercules, y con el cortamos la racha jajaj

Desconectado Martin83

  • Ya Caza Jabalí
  • ******
  • Mensajes: 861
  • Auka - 18-07-09
    • www.tecnofans.com
Re:que sicnifican los nombres de nuestros dogos
« Respuesta #49 en: 13 de Octubre de 2010, 13:21 »
hola a todos, soy fernando, el mio se llama bronco, tienecasi 2 meses, en realidad no le pusimos asi poe algo en especial simplemente se le ocurrio a mi señora y nos gusto a todos, es la cuarta o quinta generacion de la misma ``familia´´ y todos se llamaron hercules, y con el cortamos la racha jajaj

jajajaj..

con respecto a Kumen, como se pronuncia qiumen asi nomas?

Desconectado kümen

  • Ya Caza Chanchos
  • ****
  • Mensajes: 596
  • haciendose el Gimnasta
Re:que sicnifican los nombres de nuestros dogos
« Respuesta #50 en: 14 de Octubre de 2010, 02:01 »
PARA LAS PRONUNCIACIONES DE MAPUNDUNG

http://www.prodiversitas.bioetica.org/mapuche.htm
"cuanto mas conozco a la gente, mas quiero a mi perro"  Anibal Mateo Quilez, leyenda Urbana viviente.

Desconectado Blachon

  • Ya Caza Perdiz
  • ***
  • Mensajes: 190
Re:que sicnifican los nombres de nuestros dogos
« Respuesta #51 en: 14 de Octubre de 2010, 11:25 »
Hola, me encantaria darle un significado copado al nombre de mi perrio que se llama BLASS, jajajaja si es justo para un dogo, pobre, nombre mas de puto no le pude poner!!, pero bueno la verdad es que le pega, tengo el dogo mas maricon del mundo.
Aclaro no se lo puse por la cancion se Mana ni por San Blas.
Jajaja, creo que una navidad me puse a charlar con un flaco que se llamaba asi y con una amiga le dijimos que tenia nombre de perro!!!, que malas, nos tubo que mostrar el DNI ara que le creamos, y de ahi salio el nombre!!

Desconectado inty juraq

  • Ya Caza Chanchos
  • ****
  • Mensajes: 516
  • la jauria unida siempre vencera
Re:que sicnifican los nombres de nuestros dogos
« Respuesta #52 en: 17 de Octubre de 2010, 20:16 »
je je muy buenos los aportes todos los nombres tienen sus istorias espero que se siga sumando mas gente je je ara compartir con todos porque y que sicnifican los nombres de nuestros dogos saludos de beto y juraq
fuerza ,valentia ,generosidad y lealtad el dogo argentino nuestro perro

Desconectado kümen

  • Ya Caza Chanchos
  • ****
  • Mensajes: 596
  • haciendose el Gimnasta
Re:que sicnifican los nombres de nuestros dogos
« Respuesta #53 en: 17 de Octubre de 2010, 23:24 »
Aca vá un plus, que le va a gustar a Claudio Seguro(Su bisabuelo era el Cacique coliqueo, http://www.trehua-kona-liu.com.ar/principal.htm ):
    Este es un listado que ilustra la forma en que se componen los nombres o apellidos mapuche;

Alen    con la claridad de la noche
Aliwen    .
Aliwenko    árbol sagrado del agua
Aliwenkura    piedra sagrada
Alofantv    luz del sol
Alon    luz
Alonkura    piedra luminosa
Amunkura    .
Amuway    la partida
Amuy lifko    agua pura
Amuylewfu    río que no se detiene
Ancamilla    .
Antecao    gaviota del sol
Antilef    río del sol
Antillanca    joya del sol
Antiman    cóndor del sol
Antinanco    aguila del sol
Antinirre    nire del sol
Antipani    león del sol
Antvchiway    neblina del sol
Antvl    sol
Antvlaf    .
Antvpi    con fuerza del sol
Antvyanka    perlas del sol
Anuillang    altar en movimiento
Anuillang    altar establecido
Aukaman    cóndor no domado
Aukan     guerrero
Ayinko    agua preferida
Ayinkuy    .
Ayinñnku    aguila preferida
Ayinray    flor preferida
Ayinyang    altar preferido
Ayllapan    nueve leones
Ayllapange    nueve tigres
Ayme    .
Ayun    amor
Ayunkurha    piedra preferida
Ayunlewfu    río preferido
Ayvlen    agraciada
Ayvnkvyen    luna preferida
Cadin    costilla de tigre
Caicheo    seis avestruces
Caileo    seis ríos
Caimapo    seis regiones
Caipillan    seis espíritus
Calbuante    sol azul
Calbucoy    roble azul
Calbullahue    frutilla azul
Calbullanca    joya azul
Calbumanque    cóndor azul
Calfunao     tigre azul
Carilepi    pluma gris
Carillanca    joya gris
Carimoney    el que es gris
Caripan    león gris
Catelican    cuarzo quebrado
Catrihual    guala herida
Catrilef    carrera detenida
Catrileo    río cortado
Catriman    cóndor herido
Caucaman    gaviota y cóndor
Caucao    gaviota
Cayumanque    seis cóndores
Cayun    seis tigres
Cayupel    seis cuellos
Chaura    un arbusto de igual nombre
Cheun    avestruz y tigre
Cheuque    avestruz
Cheuqueman    avestruz y cóndor
Cheuquepil    cuello de avestruz
Cheuquian    avestruz del sol
Chiguay    neblina
Chiwaiad    rostro de la neblina
Chodil    ser amarillo
Chodiman    cóndor amarillo
Colil    ser rojizo
Colivoro    huesos o dientes rojizos
Coloane    cara rojiza
Coyopay    llegó disfrazado
Cumicheo    avestruz roja
Cumin    tigre rojo
Curil    ser negro
Curiman    cóndor negro
Curinao    tigre negro
Curumilla    oro negro
Cuyul    carbón
Domoaukafe    mujer guerrera
Epulewfu    dos ríos
Epullanca    dos joyas
Eymun    .
Foyelkay    piedra con poder del likan
Fresia    .
Gamin    alga marina
Gñorkintun    .
Guaiquil    flechero
Guala    un ave
Guenul    ser alto
Heichatureo    churrete (ave) peleador
Huanel    la estrella
Hueicha    la guerra
Hueico    lago, laguna
Huelet    el zurdo
Huenchucheo    hombre avestruz
Huentelican    cuarzo alto
Huenten    altitud
Huenteo    lugar alto
Huenuman    cóndor alto
Huequen    llama y tigre
Huichal    ser aliados
Huichaman    cóndor aliado
Huichaquelen    estar aliados
Huilquiruca    casa(nido) de zorzal
Huinao    uña de tigre
Huito    la cuchara
Ilwen rocío    .
Ilwenray    flor del rocío
Inaicheo    al lado del avestruz
Ishvmpang    .
Janequeo    .
Kalfukura    piedra azul
Kalfupange    tigre azul
Kalfuquepu    altar azul
Kalfutray    cascada azul
Kalfuyang    altar azul
Kanin    .
Karvlemu    monte verde
Kayupange    seis leones
Kayupi    sexto
Kelvray    flor roja
Keupukura    piedra del pedestal
Kintunray    mirada de la flor
Kinturhmay    busca flores
Kolvmanke    cóndor café
Konpayantv    entrada de sol
Koyam    roble
Kumiray    flor profunda
Kumlafken    mar profundo
Kupaymañ    .
Kurukeupu    .
Kuyenray    flor de luna
Kvalapang    .
Kvlapi    de tres
Kvyentray    cascada de la luna
Lafken    mar
Lefitray    .
Leftraru    cóndor veloz
Leftray    cascada veloz
Legue    de mañana
Lemun     montaña
Lemunantu    sol del monte
Lemunko    agua de la montaña
Lemunkura    piedra del monte
Lemunkuyen    luna de la montaña
Lemuy    boscoso
Lepicheo    pluma de avestruz
Lepio    la escoba
Levican    cresta veloz
Levicoy    roble veloz
Leviñanco    aguila veloz
Levipani    león veloz
Lienad    rostro de la plata
Ligmanke    cóndor blanco
Lig-ray    flor blanca
Likankura    piedra con poder
Likanlewful    piedra viva en el río
Linco    ejército
Lincoman    ejército de cóndores
Llancalahuen    joya medicinal
Llancapan    joya de león
Llanka    perla
Llankvkvyen    luna solitaria
Llauca    calvo
Llaufün    sombra
Llauquen    convidar
Llautureo    arreglado por las olas
Llaweñtray    .
Llinfko    agua pura
Llufken atu    rayo del sol
Loncomilla    cabeza dorada
Loncon    pelea de fuerza
Loncopan    cabeza de león
Loncuante    cabeza de sol
Lonkomilla    la cabeza de oro
Lvgkoyam    roble blanco
Mañao    disfraz
Mangilwenu kuo    agua inundada del cielo
Mañkepillan    espíritu del cóndor
Manquecoy    roble de cóndor
Manquemilla    cóndor de oro
Manquicheo    cóndor y avestruz
Marhiwuño    10 chueca
Mariante    diez soles
Maricahuin    diez fiestas
Marifil    diez culebras
Marilican    diez cuarzos
Mariluan    diez guanacos
Mariman    diez cóndores
Mariñanku    águila perenne
Mario    diez lugares
Maripani    diez leones
Mariwal     ave acuática perenne
Mashakal    adorno
Mawlikan    lluvia de piedra poderosa
Mawunko    agua llovediza
Melian    cuatro soles
Melifilu    cuatro culebras
Melillanka    cuatro perlas
Melin    cuatro
Melipange    cuatro tigres
Melipichun    cuatro plumas
Melipillan    cuatro espíritus
Milapichun    pluma de oro
Millachini    chingue de oro
Millacura    piedra de oro
Millafilu    culebra de oro
Millagvrv    zorro de oro
Millakoyam    roble de oro
Millaldeo    ratón de oro
Millalonco    cabeza de oro
Millan    .
Millan    dorado, de oro
Millangen    convertida en oro
Millantv     sol de oro
Millao    lugar con oro
Millapani    león de oro
Millaray    flor de oro
Millaray    flor de oro
Millarehue    canelo de oro
Millareme    altar de oro
Millarhay    cascada de oro
Millatureo    churrete de oro
Miski    .
Miskiwenu    cerro dorado
Mvlfenko    agua del rocío
Nahuel    tigre
Nahuelanca    cuerpo de tigre
Nahuelpan    tigre y león
Nahuelquin    generación de tigres
Naipan    león abajino
Namunkura    pies de piedra
Ñanco    aguila
Nancuante    aguila del sol
Nancucheo    aguila y avestruz
Ñancupel    cuello de águila
Ñanku    águila
Nauto    el de abajo
Nawelkura    piedra del puma
Naweltripay    salió del puma
Necul    veloz
Negüe    fuerte
Nehuel    ser fuerte
Nekulmanke    .
Nientun    de la plata
Pailla    .
Paillacar    pueblo tranquilo
Paillalef    corre tranquilo
Paillaleve    distrito tranquilo
Paillaman    cóndor tranquilo
Paine     jaspeado
Pairo    lila, morado
Panguilef    tigre veloz
Panguilef    león corredor
Panicheo    león y avestruz
Panichini    león y chingue
Pelantraru    águila
Pelokon    claridad
Peran    danza
Peranchiguay    danza en la neblina
Perhkin antu     pluma del sol
Peweche    .
Pillampel    cuello de demonio
Pillancar    demonio gris
Pillanlikan    poder del volcán
Pilmayken    golondrina
Puelmilla wirhin    .
Quelin    tigre rojo
Quilahuilque    tres zorzales
Quinan    generación
Quintullanca    buscar joyas
Quintupurray    buscar entre flores
Raimapo    tierra florida
Raimilla    flor de oro
Rain    florido
Raipani    flor de león
Raipillan    flor del espíritu
Rañileufu    fuerza del río
Rankurha    piedra plata
Rayen    flor
Raylef    .
Raynanku    águila jaspeada
Rayvnlewfu    rio florido
Relmuantv    día de arcoiris
Relmulafken    mar de arcoiris
Relmutray    cascada del arcoiris
Remolcoy    roble enterrado
Retrvlaf    .
Rumi rayen    flor de primavera
Runiahue    lugar donde hay quilas
Sakin    preferida
Sakinko    agua agradable
Sayenn    molestar
Tacul    vestido
Teca    bailarín
Teiguel    treile(ave)
Trafpay    del encuentro
Tripayantv    salida del sol
Tureo    churrete(ave)
Tureuna    churrete y tigre
Unquen    el que espera
Waikilef    lanza veloz
Waikimill    lanza de oro
Waiwenad    rostro del viento sur
Walvngvyen    primavera
Wangulen    estrella
Waykipan    lanza firme
Wechumanke    cóndor del alto
Wechun     punta
Wekuyen    luna nueva
Velquen    ser fresco
Wentemilla    sobre el oro
Wenten    por sobre las cosas
Wenulef    corredor
Wenupi    con fuerza del espacio
Wenuray    flor del cielo
Wirikaman    escogido
Wirinmañke    cóndor jaspeado
Wnetkurha    sobre la piedra
Wuakolda    .
Wuñyelfe    lucero de la montaña
Yanka    perla
Yankvleufu    el río
Yankvpi    desprendida
Yankvtray    cascada desprendida
Yepun    pase a llevar
"cuanto mas conozco a la gente, mas quiero a mi perro"  Anibal Mateo Quilez, leyenda Urbana viviente.

Desconectado inty juraq

  • Ya Caza Chanchos
  • ****
  • Mensajes: 516
  • la jauria unida siempre vencera
Re:que sicnifican los nombres de nuestros dogos
« Respuesta #54 en: 19 de Octubre de 2010, 12:22 »
hola que tal muy buena la info saludos de beto y juraq gracias por todos los aportes
fuerza ,valentia ,generosidad y lealtad el dogo argentino nuestro perro

Desconectado rapcia

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 6
  • =)
Re:que sicnifican los nombres de nuestros dogos
« Respuesta #55 en: 19 de Octubre de 2010, 14:43 »
bueno al mio le puse Ra, por que me gusta la mitología egipcia, ra es el dios creador y simbolo del sol ademas al ser blanquito como que siempre anda iluminado.

como rayan los de los x-men

ajjajaj

Desconectado rocio85

  • Ya Caza Jabalí
  • ******
  • Mensajes: 704
  • FIONA Y TANGO
Re:que sicnifican los nombres de nuestros dogos
« Respuesta #56 en: 19 de Octubre de 2010, 15:10 »
MUY BUENO RAPCIA, MUY ORIGINAL!!!!

Desconectado inty juraq

  • Ya Caza Chanchos
  • ****
  • Mensajes: 516
  • la jauria unida siempre vencera
Re:que sicnifican los nombres de nuestros dogos
« Respuesta #57 en: 23 de Octubre de 2010, 00:39 »
hola gracias a todos por los aporte aca les dejo algunas palabra sueltas en aymara una lengua nativa del noroeste arjentino saludos a todos de beto y juraq


NOMBRES          SIGNIFICADO   
Ajllasga             Elegida M-Q
Amankaya         Flor de azucena M-A
Antawara          Estrella cobrisa M-A
Atipaj               Vencedor V-Q
Chachapuma      León humano V-A
Chaska             Planeta venus M-Q
Illika                Con suerte M-A
Itapallu            Estremesedor V-Q
Jarawi              Poeta V-A
Kallpa              Con fuerza V-Q
Kara                Pelado V-Q
Katari              Serpiente V-A
Kuchikuchi        Diligente V-Q
Kusisa             Alegre M-A
Lawra             Fervor V-A
Loma tika        Flor del cerro M-Q
Mayta             Uno solo V-A
Naira              De ojos grandes M-A
Nina               Fuego M-Q
Pilpintu           Mariposa M-Q
Pukara            Rojizo fuerte V-Q
Sapaki            Solo, Solitario V-Q
Sariri              El que continua V-A
Sathiri            Sembrador V-A
Silluka            De uñas bonitas M-Q
Sipaku            Buena moza M-Q
Sulata           Hermosa M-A
Tamaya         Centralizadora M-Q
Tanitani         Flor de la cordillera M-Q
Taruka           Venado M-Q
Thaluqui          Duro V-A
Thayari          Viento frío V-A
Tintaya          Deseosa M-Q
Utuya            Fuerte V-A
Wanka          Piedra grande V-A
Warawara       Constelación M-A
Waskar            Cuerda dura V-Q
Wayna            Joven V-Q
Wayna            Joven V-A
Wayra            Velóz como el veinto MV-Q
Yupanki           Con honrra V



 
fuerza ,valentia ,generosidad y lealtad el dogo argentino nuestro perro

Desconectado inty juraq

  • Ya Caza Chanchos
  • ****
  • Mensajes: 516
  • la jauria unida siempre vencera
Re:que sicnifican los nombres de nuestros dogos
« Respuesta #58 en: 31 de Octubre de 2010, 00:11 »
HOLA QUE TAL ACA LES DEJO UN APORTE PARA LOS QUE BUSCAN NOMBRES EN IDIOMAS DE PUEBLOS ORIGINARIOS DE NUESTRO SUELO ARGENTINO SALUDOS DE BETO Y JURAQ
EL QUICHUA DE SANTIAGO DEL ESTERO
DICCIONARIO QUICHUA - CASTELLANO

Á  - Véase ari.
Aa  - s.  Afuera.
Aay - v.tr. Tejer.

Aana  - s.  Telar.
Aaq  - adj.  Tejedor.
Achalay - interj. Exclamación de alegría.
Achira - s. Fit.  Canna Edulis. Planta de hojas anchas y flores amarillas.
Achiy - v.intr. Estornudar. // s. Estornudo.
Achka - adj. y cuantif. Mucho.
Achkayachiy  - v.tr. Acrecentar, aumentar.
Achkayay - v.intr. Acrecentarse, aumentarse.
Achka  tiyay : abundar.
Afanakuy - v.intr. (esp) Afanarse.
Agradesey - v.tr. (esp) Agradecer.
Agwelo - s. Abuelo.
Aka - s. Excremento, guano, estiércol, caca.
Akakuy - v.intr. Zurrarse.
Akay - v.intr. Defecar, cagar. // s. Deposición, deyección.
Akatanqa - s. Zoon. Escarabajo
Akompañay -v.tr. (esp) Acompañar.
Aku -s. Harina .
Akuychis - v.def. Vamos, vámonos. Se emplea también apocopado: Aku , Akuych  y  sólo  en la  1ª   pers. del plural  del modo imperativo.
Algudón - s. (esp) Algodón.
Alimishki - s. Rabadilla de las aves.
Alkól - s. (esp) Alcohol.
Alpaka - s. Zoon. Alpaca.
Alumnu - s. (esp)  Alumno.
Alli - adj. Bien, bueno, buen.
Allichakuy - v.tr. Arreglarse, acicalarse, sanarse.
Allichay - v.tr. Reparar, arreglar, poner en orden, acomodar, adornar, preparar, componer, decorar, asear la casa.  // v.tr. Sanar.
Allilla - adv. Bien nomás.
Allimanta - adv.m. Despaciosamente.
Allimi - adj. Suficiente, está bien.
Alliyay - v.tr. Mejorar de salud. Sanar.
Alliyma - adj. Buena persona, cosa buena.
Mana alliyma - adj. Perverso.
Allpa - s. Tierra.
Allpachay - v.tr. Polvorear, empolvar.
Allpachasqa - adj. Polvoriento.
Allpamanta - adj. Terrestre, de la tierra.
Allpa-puyu - s. Neblina.
Allpa-qallu - s. Páncreas.
Allpa-runa- s. Zoon. Una variedad de iguana.
Allqu - s. Zoon. Perro. Var. ashqu.
Allqu china - s. Perra.
Allqitu - s. Zoon. Perrito; cachorro. Diminutivo de allqu.
Allqitu -  s. Zool. Chorlito, una variedad de ave
Allquchay - v.tr. Burlarse, mofarse, satirizar.
Allwiy - v.tr. Urdir.
Ama - adv.neg. No (prohibitivo).
Amapas - adv.neg. Aunque no.
Amaraq - adv. neg. Todavía no, aún no. Negación con sentido prohibitivo.
Amka - s. Maíz tostado, pororó, roseta de maíz. // adj. Tostado.. Var. awnka.
Amkasqa - adj. Tostado.
Amkay - v.tr. Tostar, torrar.
Amchi - s. Afrecho.
Amichu - s. Huevo con dos yemas. Por extensión: siamés, gemelo, cosa unida con otra.
Amiy - v.intr. Saciarse, llenarse. // s. Saciedad.
Amichiy - v.tr. Saciar, llenar.
Amuq - véase Amuy.
Ampalagwa - s. Zoon. Una variedad de víbora. Las terminaciones _gwa, _gway, _wa, _way   suelen designar reptiles en zoónimos.
Ampatu - s. Zoon. Sapo.
Ampi - s. Remedio, sustancia medicinal.
Ampiy - v.tr. Curar.
Amuy - v.intr. Venir.
Amuq - adj. Venidero.
Amuq pacha : Porvenir, futuro.
Anaq - s. La parte superior, alto, arriba. // adj. Elevado, alto.
Anaqmanta - s. Cielo. //  adv. De arriba.
Anaqpi - adv. En la parte superior, en lo alto.
Anaqyachiy - v.tr. Elevar.
Ancha - Preadj.  Muy. // Ancha achka:  muy mucho, demasiado.
Anchu - s. Fit. Una especie de poroto.
Anchuy - v.tr. Retirar, apartar.
Anka - s. Zoon. Aguila.
Anku - s. Tendón. // s. Bot. Calabaza.
Anqas - adj. Azul.
Anquchi - s. Fit. Vallesia glabra. Una variedad de árbol.
Antarka - adv. Acostado de espaldas.
Antigal  - s. (reg.) Lugar donde hay restos de antiguos.
Anukay - v.tr. Dejar de mamar.// s. Destete.
Anukachiy - v.tr. Destetar.
Añanku - Véase añatuya.
Añapa - s. Postre preparado con algarroba blanca  molida y disuelta en agua.
Añapera - s. Zoon. Una variedad de hormiga.
Añatuya - s. Zoon. Zorrino. Var. añanku, pishilinga.
Añay - v.tr. Insultar, injuriar, reprender, blasfemar, denigrar.
Añuritay - interj. Expresión de ternura, cariño.
Apacheta - s. Montículo de piedras  en homenaje a Pachamama.
Apaku - Véase Apay.
Apamuy  - Véase Apay.
Apasanka  - s. Zoon. Araña.
Apay - v.mov. LLevar, conducir, transportar cosas inanimadas. Portar algo en dirección contraria al que habla.
Apaku - mit. Personaje mítico, diablo que se lleva a los niños. // adj. Persona que acostumbra a llevar cosas  ajenas sin devolverlas.
Apamuy  - v.mov. Traer cosas inanimadas. Portar en dirección hacia el que habla.
Apaq - adj. Portador.
Api - s. Mazamorra.
Apiy - v.tr. Agarrar, capturar, asir, tomar, prender, atrapar, empuñar, coger. // v.tr. Poseer, tener.
Apipakuy - v.intr. Adueñarse, apoderarse, apropiarse.
Apikuy - v.intr. Agarrarse.
Apshu - s. Nuera.
Aqlalita - adv.cant. Poca cantidad en sentido irónico.
Aqllay  - v.tr. Elegir, seleccionar.
Aqnay - v.tr. Heder, apestar. Var. asnay. // s. Tufo.
Aqnakitu - s. Zoon. Pequeño pájaro carpintero de olor desagradable.
Aqnaku - adj. Hediento. // Sumaq aqnaq - adj. Perfumado. // Sumaq aqnachiy - v.tr. Perfumar. // Saqra aqnaq - adj. Pestilente.
Aqnaq - adj. Apestoso, hediento.
Aqta  - s. Zoon.  Garrapata.
Arakuku  - s. Zoon. Una variedad de búho.
Araw - s. (esp) Arado.
Aray - v.tr. (esp) - Arar.
Ari - adv. afirm.  Sí.  Cuando se le emplea apocopado:  á      equivale a la conjunción: pues.
Arka  - s. Dique, embalse. Tranca.
Arkay - v.tr. Atajar, detener, impedir, trancar.
Arkayuyo  - s. Fit. Hierba aromática de propiedades digestivas.
Armay - v.tr. Bañar.
Armachiy - v.tr. Bañar.
Armakuy - v.refl. Bañarse.
Armakuna - s.  baño.
Asiy - v.intr. Reirse. // s. Risa.
Asichikuq - adj. Chistoso, gracioso.
Aslla - adv.cant. Poco, poca cantidad.
Aspiy - v.tr. Cavar, escarbar.
Asnay - Véase aqnay.
Astaan - adv. y preadj. Más.
Astay - v.tr. Acarrear.
Asutiy  - v.tr.  Castigar, azotar, zurrar.
Ashiku  - adj. Risueño.
Atallpa  - s. Zoon. Gallina.
Atamiski - s.Fit. Atamisquea Emarginata. Una variedad de árbol.
Ataqu  - s. Fit. Planta forrajera silvestre.
Atariy  - v.intr. Levantarse, erguirse.
Atiy - v.tr. Poder, ser capaz de.
Atichiy - v.tr. Posibilitar.
Atispalla - adv. Poderosamente.
Atuq  - s. Zoon. Zorro.
Atuq china: zorro hembra.
Atuq  urqu: zorro macho.
Atituq : Zorrito, diminutivo de zorro.
Atuchaq   Véase Atun.
Atun - adj. Grande, vasto, amplio, corpulento.
Atunyachiy - v.tr. Agrandar, ampliar, engrandecer.
Atunyay - v.intr. Agrandarse.
Atuchaq   - adj. El más grande (superlativo).
Awiy - v.tr.  Untar, frotar, embadurnar.
Awnka - véase amka.
Ayaqi - Véase Ayay.
Ayay - v.tr. Amargar.
Ayaqi - s. Hiel, bilis.  Vesícula biliar. (D.A.B.).
Ayaq - adj. Amargo, agrio.
Ayariy - v.intr. Avinagrarse, agriarse.
Aycha - s. Carne.
Ayka - pron.interr. Cuánto.
Aykap - pron.interr. Cuándo.
Ayllu - s. Pariente, familiar.
Ayllukuna - s. Parentela.
Aylluyachiy - v.tr. Emparentar.
Ayqichiy - v.tr. Ahuyentar.
Ayqiy - v.intr. Huir.
Aysay - v.tr. Tirar, jalar, tensar, traccionar, arrastrar.  // s. Tracción.
Aysakuy - v.tr. Arrastrarse.
Aytay - v.tr. Patear, dar coces. // s. Patada.

Baley - v.tr. (esp) Valer, costar.
Bambako - adj. (reg.) Que camina bamboleándose. Torpe.
Bawtisay - v.tr. (esp) Bautizar.
Bawtiso - s. (esp.) Bautismo.
Bellakyay - v.int. (reg.) Encabritarse.
Besinu - s.   (esp)  Vecino.
Bichu - s.   (esp)  Zoon. Insecto; animal pequeño.
Bolanchaw - s. (reg.) Nombre de una bola de pasta de mistól  molido recubierta de harina de maíz tostado. Deriva de la voz ‘bolanchar', compuesta por  la raíz castellana ‘bola' y el sufijo quichua  _cha   ‘factivo'.
Bolillus - s. (esp) Bolillas, canicas.
Bolyakuy - v.int. (esp)  Volver, regresar, retornar.
Bolyachiy - v.tr. (esp)  Retornar.
Brea - s. (esp) Alquitrán, resina // s. Bot. Cercidium australe. Una variedad de arbolito espinoso característico por exudar una sustancia gomosa de sus heridas.  Voz castellana que entra en la composición de numerosos topónimos.
Bullistu - adj. (esp)  Bullicioso.
Bumbuna - s. (esp)  Zoon. Una variedad de paloma.
Bumbulu - adj. (esp)  De forma redondeada.
Burru - s. (esp)  Burro, asno.
Byeho - adj. (esp)  Viejo.

Chá -  Apócope de chayqa . Véase chay . Al caer _qa simultáneamente cae la /y/. El acento indica el accidente.
Chaa - adj. - Crudo, sin  cocción.
Chaway - v.tr. Ordeñar, exprimir. Var. chaay.
Chawar - s. Fit. (reg.) Chaguar, planta xerófila.
Chaka - s. Cadera.
Chakarera  - s. Danza tradicional.
Chakra - s. Chacra.  // s. Maizal.
Chaki  - s. Pie, pata.
Chakilu - adj. Patón.
Chaki  - adj. Seco.

Chakiy  - v.intr. Secar, perder humedad. // s. Sed // s. Sequía. // v.intr. Tener sed..
Chakichiy  - v.tr. Desecar, deshidratar. Secar, hacer perder humedad.
Chakikuy  - v.intr. Secarse.
Chakisqa  - adj. Seco, desecado, deshidratado, árido.
Chala - s. Hoja que envuelve la mazorca de maíz.
Chal-chal - s. Fit.  Allophylus Edulis . Una variedad de arbolito inerme de corteza delgada y de frutos rojizos comestibles.
Chalchalero  - s. Zoon. Variedad de ave parecida al zorzal que apetece los frutos del chal-chal .
Challwa  - s. Zoon. Pez, pescado.// s. Pesca.
Challway  - v.tr. Pescar.
Challwero  - s. Pescador.
Chamkay  - v.tr. Tocar, palpar.
Chami  - adj. Pequeño, menudo. Var.. llami.
Chamilku - adj. Pequeño (despectivo).
Chamiku  - s. Fit. Planta de flores blancas.
Chamisa  - s. (esp) Leña menuda empleada para encender el fuego.
Chamqay  - v.tr. Triturar, quebrantar, cascar.
Chamqa  - s. Maíz triturado.
Champi  - s. Zoon. Coleóptero. // adj. Tímido, apocado, distraído, humilde.
Chango - s. Muchacho, hombre joven.
Changuito - s. Chiquillo.
Chanpa  - s. Bloque de césped arrancado con tierra y raíces. // s. Champa.
Chanpay  - v.tr. Obstruir un curso de agua mediante champas. // v.tr. Colocar césped.
Chañár  - s. Fit. Geoffroea Decorticans. Una variedad de árbol de corteza amarilla, de fruto dulce y comestible.
Chapllay  - v.tr. Probar la comida.
Chaprey  - v.tr. Sacudir, agitar.
Chaq  - adv. Ahí, allí. A media distancia, allí cerca.
Chaqkama  - adv.l. Hasta allí.
Chaqnapi  - adv. Como ahí, como en ese lugar.
Chaqá -  Apócope de chaqayqa.  Véase chaqay .  Al caer _qa simultáneamente cae la /y/. El acento indica el accidente.
Chaqay - pron.dem. Aquel, aquella, aquello.
Chaqaykuna - pron.dem. Plural de chaqay.  Aquellos, aquellas.
Chaqayman - adv. Hacia allá.
Chaqaymanta - adv. Desde allá.
Chaqaypi - adv. Allá, situado allá, en aquel lugar.
Chaqchiy  - v.tr. Rociar. // s. Aspersión.
Chaqkama  - Véase Chaq.
Chaqnapi  - Véase Chaq.
Chaqruy   - v.tr. Mezclar, entreverar.
Chaqruna - s. Mecedor, mecedero.
Charata  - s. Zoon. Faisán americano.
Charki  - s. Cecina, tasajo.
Charkiy  - v.tr. Hacer  tasajo, sacar  las carnes a jirones.
Chaska - s. Fit. Flor del aire.
Chaska - adj. Crespa, encrespada, de cabello enrulado.
Chaski - s. Mensajero.
Chaski-yuyo - s. Fit. Maytenus Viscifolia. Una variedad de arbusto o arbolito inerme de follaje persistente de color verde intenso.
Chaskiy - v.tr. Quitar, arrebatar. // v.tr. Recibir, aceptar.
Chaskiq - adj. Receptor.
Chasna - s. Carga liviana que va atravesada sobre el lomo del animal.
Chatasqa - s. Comida preparada con charki  y arroz.
Chawcha - s. Fit. Una variedad de legumbre.
Chawpi - s. Medio, mitad, centro. // adv. Entre.
Chawpero - adj. Persona en cuya palabra no se puede confiar.
Chawpi-chawpi - adj. A medio llenar, hasta la mitad.
Chawpimanta - adv. De entre.
Chawpiyay - v.tr. Reducirse una cosa a la mitad.
Chay -  Pron. dem . Ese, esa,  eso, ello.  // Pron. Tal.
Chaycha - adj. Insignificante, poca cosa, Expresión de menosprecio.
Chaylla - adv. Eso nomás, ahí nomás, basta!, suficiente!.
Chaykuna - pron.dem. Esos.
Chayman - adv. Hacia ahí, hacia allí.
Chaymanta - adv. De ahí para acá. // adv.t. Luego, después.
Chayna - adv. Así, de ese modo.
Chayna-chayna - adv. Más o menos.
Chayna ima - adv. Expresión despreciativa: una cosa como ésa.
Chaynalla - adv. Así nomás.
Chayna  kachun : Así sea.
Chaynin - s. Lo suyo.
Chay pachaqa  - adv. Entonces, en ese tiempo, en  tal caso. Suele emplearse apocopado: chay pachá.
Chaypata - conj. Por eso.
Chaypi - adv. Ahí, allí, en ese lugar.
Chayrayku - conj. Por eso, a causa de eso.
Chayay - v.intr. Llegar, alcanzar un punto determinado, arribar. // v.intr. Cocerse los alimentos.
Chayasqa - adj. Cocido.
Chayraq - adv. Recién, hace un momento.
Chayritaq   - adv. Hace un ratito. Es diminutivo de chayraq.
Cheey - v.tr. Exprimir.
Chiiq - s.  Fit. Nombre de una planta.
Chilqu - s. Zoon. Variedad de lagartija llamada también  'sierra morena'.
Chiqchi  - s. Pecas. Manchas en plumaje o piel.
Chiqchilu - adj. Pecoso.
Chiqniy - v.tr. Aborrecer, despreciar. // s. Encono.
Chiqa - adj. Verdadero // s. Verdad, cierto.
Chiqalla - adv.  Verdaderamente.
Chiqa - adj. Derecho, recto, vertical, perpendicular, directo. // adj. Positivo. // s. Diestra.
Chiqalla - adv.  Rectamente, verticalmente, perpendicularmente, directamente.
Chiqayay - v.intr. Enderezarse.
Chiqayachiy - v.tr. Enderezar.
Chichi - s. Seno femenino, teta, pezón.
Chichu - s. Mujer embarazada o animal preñado. Encinta // s. Preñez.
Chichuchiy - v.tr. Embarazar, empreñar, preñar.
Chika - adv. c. Tanto, mucho, cuanto. Suele emplearse en forma irónica. // preadj. Tan.
Chikalla - adv. No más.
Chila - adj. Duro, resistente.
Chilalu - s. Zoon. Una variedad de abeja.
Chilka - s.Fit. Chilca (un arbusto).
Chilikote - s.  Zoon. Grillo.
Chilpa - s. Tipo de curación que se practica a los animales. (D.A.B.).
Chilpay - v.tr. Curar aplicando la chilpa.
Chimpa - s.  Costa, orilla, banda del río.
Chimpay - v.tr. Vadear un curso de agua. Entrar al agua y caminar por ella.
China - adj. Hembra.
Chinchi - s. Zoon. Vinchuca. // adj. Repleto, saciado.
Chinchi-pila - s. Zoon. Larva de vinchuca.
Chinchi-pallaq - s. Zoon. Una variedad de pájaro de pico muy largo.
Chinkay - v.intr. Perderse, desaparecer. // v.intr. Aturdirse, ofuscarse.
Chinkachiy - v.tr. Extraviar, desorientar.
Chinkasqa - adj. Perdido, extraviado, desorientado.
Chinita - s. Muchacha. Mujer joven y soltera.
Chipa - s. Hato de algo apretado, entrelazado.
Chipay - v.tr. Apretar, prensar.
Chipaku - s. Pan de acemite con chicharrón. Chipaco.
Chipay - Véase Chipa.
Chiraq  - s. Zoon. Una variedad de ave zancuda.
Chiri - s. y adj. Frío.
Chiriy - v.intr. Hacer frío.
Chiriyay - v.intr. Enfriarse.
Chiriyachiy - v.tr. Enfriar.
Chiri-molle - s. Fit. Bumelia Obtusifolia. Una variedad de árbol espinoso de copa ramosa y redondeada
Chiripa - s. Prenda de abrigo.
Chiripaw - s. Tamal:  un tipo de comida.
Chiriy - Véase Chiri.
Chisi - s. Tarde.
Chisiyachiy - v.tr. Hacer demorar algo hasta el atardecer.
Chisiyay - v.intr. Atardecer.
Chisiy - v.intr. Tardecer.
Chitkin - s. Zoon. Nombre que también recibe el crespín, una variedad de ave.
Chiwil - s. Fit. Lycium Sp. Nombre de un arbusto. Var. ischil.
Chiya - s. Liendre. Huevo de piojo.
Chiyay - v.tr. Espulgar para sacar las liendres.
Choklo - s. Choclo, mazorca de maíz tierno.
Chuqni   - s. Lagaña.
Chuqay - v.tr. Tirar, arrojar, lanzar.
Chunqaku - Véase Chonqay.
Chunqay - v.tr. Chupar. // v.tr. Absorber, sorber.
Chunqaku - s. Zoon. Variedad de lagarto pequeño. // s. Zoon. Variedad de sanguijuela.
Choro - s. Concha de caracol. // s. Caracol.
Chuchuqa - s. Choclo semiasado y secado al sol.
Chukcha   - s. Cabello, pelo.
Chukchay  - v.tr. Tirar de los cabellos.
Chukchalu - adj. Peludo, cabelludo.
Chukchu  - s. Paludismo, chucho.
Chuki - s. Rodilla.
Chukukiyay - v.int. Temblar, tiritar.
Chukuku - adj. Tembloroso.
Chulla - adj. Sin compañero, impar, desigual.
Chulilla - s. Zoon. Variedad de golondrina.
Chumay - v.tr. Escurrir.
Chumalichiy - v.tr. Azuzar al perro.
Chumalulu - s. Zool. Una variedad de abeja.
Chumaw - adj. Borracho.
Chumpi - s. Faja, cinturón.
Chumuku - s. Zoon. Colymbus Sp. Ave acuática.
Chunchulli - s. Intestinos, tripa.
Chunchulli-raku - s. Colon.
Chunka - s. Pierna, pantorrila.
Chunka - num.   Diez, el número 10.
Chunka isqonniyuq - Diecinueve.
Chunka ishkayniyuq - Doce.
Chunka qanchisniyuq - Diecisiete.
Chunka kaq - Décimo. Var. Chunkap wasan.
Chunka kimsayuq - Trece.
Chunka pishqayuq - Quince.
Chunka pusaqniyuq - Dieciocho.
Chunka taayuq - Catorce.
Chunka sukniyuq - Once.
Chunka shuqtayuq - Dieciséis.
Chunka waranqa - Diez mil.
Chuña - s. Zool. Variedad de ave zancuda del mismo orden que las grullas.
Chuñay - v.intr. Vomitar.
Chuñada - s. Vómito.
Chupa - s. (esp) Cola, rabo.
Chupilku - adj. De cola larga muy larga.
Chupa-tullu - s. Coxis.
Chupu - s. Grano, absceso.
Chupuyay - v.intr. Formarse un absceso.
Chura - s. Mujer elegante, coqueta.
Churay - v.tr. Poner, colocar, depositar, ubicar, posar.
Churakuy - v.tr. Ponerse.
Churi - s. Hijo varón en relación al padre.
Churki - s. Fit. Acacia Atramentaria. Variedad de árbol espinoso denominado también ‘espinillo' y  ‘sacha  árbol'. Las denominaciones churki  y tuska  (ver esta voz)  se aplican en realidad a tres variedades muy parecidas de la familia de las leguminosas: Acacia Caven, Acacia Atramentaria y Acacia Aroma.
Churu - s. Varón elegante.
Chusay - v.intr. Faltar, ser insuficiente, no alcanzar. // v.intr. Ausentarse.
Chusaq - adj. Vacío.
Chusku - Véase Chuskiyay.
Chusi - s. Frazada.
Chuspa - s. Bolsita de cuero, lana, buche o vejiga de suri que se utiliza para llevar coca o tabaco.
Chuspi - s. Zoon. Mosca.
Chuskiyay - v.tr. Mostrar vanidad. // v.tr. Despreciar las comidas.
Chusku - adj. Presuntuoso, jactancioso, vanidoso.
Chusu - s. Mazorca o espiga sin grano.
Chusu - s.  Madera hueca, carcomida.
Chusuyachiy - v.tr. Ahuecar.
Chusuyay - v.intr. Ahuecarse.
Chusyay - v.tr. (esp.) Chuzar, apuñalar.
Chutki - s. Articulación ,coyuntura.
Chutkiy - v.tr. Zafar, dislocar.
Chuy - interj. Exclamación provocada por frío intenso o repentino.
Chuya - adj. Diluído, poco espeso, chirle.
Chuyanchay - v.tr. Enjuagar
Chuyayay - v.intr. Diluirse.
Chuyayachiy - v.tr. Diluir, aclarar un líquido.

Dansay  - v.tr. (esp)Bailar.
Dansaq - s. (esp)  Bailarín.
Dañuchiy - v.tr. (esp)  Dañar.
Dehuro - adj. (reg.) Seguramente.
Delikaw - adj. (esp) Delicado.
Desyay - v.tr. (esp) Desear.
Desyakuq - adj. (esp) Goloso, antojadizo.
Dewda - s. (esp) Deuda.
Dewdakuy - v.tr. (esp) Adeudar.
Dewey  [de:y] - v.tr. (esp) Deber, adeudar.
Durmi-durmi - s. (esp) Zoon. Una variedad de pájaro.// adj. Dormilón, somnoliento. Var.: durmili-durmili.
 
Edukay - v.tr. (esp) Educar.
Eskwela - s. (esp) Escuela.
Eskribiy - v.tr. (esp) Escribir.
Estudyay  - v.tr. (esp) Estudiar

Gallu - s. Zoon. (esp) Gallo.
Ganay - v.tr. (esp) Ganar.
Gastay  - v.tr. (esp) Gastar.
Gatyay - v.tr. (reg.) Arrastrarse para subrepticiamente introducirse en el lecho de una mujer con el propósito de mantener relaciones sexuales.
Gustay - v.intr. (esp) Gustar, agradar

Hasi - s. Jasi, una especie de mineral.
Hana - s. Jana, espina pequeña de las cactáceas.
Humi  - s. Fit. Spirostachys Ritterania o Suaeda Divaricata. Jume, una variedad de arbusto.
Humi-hulli - s. Fit. Jumi-julli, nombre genérico de los jumes pequeños

Ká  - Apócope de kayqa . Véase kay . Al caer _qa simultáneamente cae la /y/. El acento indica el accidente.
Kaballu - s. (esp) Caballo.
Kachay - v.tr. Mandar, enviar, emitir.
Kachaq - adj. Emisor.
Kachi - s. Sal. // adj. Salado.
Kachilu -  adj. salado.
Kachiy - v.tr. Salar, poner sal.
Kachilu - s. Zoon. Una variedad de pájaro de silbido agudo. (D.A.B.).
Kakanchik - mit. Deidad prehispánica del NOA, dios de la tormenta y el huracán.
Kakchi  - s. Zoon. Perro pequeño que no es de raza. Var. kaschi.
Kakuy - s. Zoon. Una variedad de ave nocturna.
Kala - s. Zoon. Ave de los bañados. (D.A.B.).
Kalchas - s.  Abajera (pieza del recado  de montar).
Kallana - s. Tiesto de barro cocido para tostar.
Kallpa - s. Fuerza, vigor.

Kallpachay - v.tr. Dar fuerzas, alentar.
Kallpachakuy - v.intr. Esforzarse.
Kamatala - s. Fit. Una variedad de árbol. (D.A.B.).
Kamay - v.intr. Caber.
Kamachiy - v.tr. Adaptar.
Kambiyay - v.tr. (esp) Cambiar, trocar.
Kamiy - v.tr. Injuriar, ridiculizar, satirizar.
Kanan - adv.t.  En seguida, luego.
Kanka - s. Asado, carne asada, churrasco.
Kankay - v.tr. Asar.
Kancha  s.  Micosis cutánea.
Kancha - s. Cancha, lugar descampado.  Patio.
Kancha   s. Luz, brillo, claridad.
Kanchachiy - v.tr. Encender la lumbre.
Kanchaq - adj. Brillante.
Kanchay - v.tr. Alumbrar. // v.intr. Brillar, iluminar.
Kanchero - adj. Experimentado, conocedor del oficio. Es una palabra quichua con terminación castellana  -ero.
Kaniy - v.tr. Morder, dentellar. Picar un insecto. // s. Mordisco, tarascón.
Kantay - v.tr. (esp) Cantar.
Kantiy - v.tr. Torcer. // s. Torsión.
Kantisqa - adj. Torcido.
Kapay - v.tr. (esp) Capar, castrar.
Kapaw - adj. (esp)  Capado.
Kara - Véase Karay.
Karachu - interj.  Carajo!.
Karán - s. Zoon. Avispa. Hay dos variedades:  karán puka    (o wala-puka)  y karán yana.
Karay - v.tr. Picar, arder. // s. Picazón, ardor.
Kara - adj. Ardiente, picante.
Kari - adj. Overo.
Karpa - s. Carpa, tienda de campaña. // Toldo.
Karu - adv. Lejos. // adj. Distante, lejano.
Karunchay - v.tr. Alejar, aislar.
Karunchakuy - v.intr. Alejarse, aislarse.
Karupi  tiyay : distar.
Karuyachiy - v.tr. Alejar, distanciar, aislar, apartar.
Karuyay - v.intr. Alejarse, distanciarse.
Kasachiy - v.tr. (esp) Cazar.
Kasachidor - s. (esp) Cazador.
Kasarakuy - v.intr. (esp) Casarse, contraer matrimonio, desposar. // s. (esp) Boda, casamiento.
Kaschi - Véase kakchi.
Kaspi - s. Palo.
Kaspi-kuchuq - s. Zoon. Un insecto llamado cortapalos.
Kastilla - s. (esp) La lengua castellana.
Kasuy - v.tr. (esp) Obedecer.
Kasukuq - adj. (esp) Obediente.
Kata  - s. Zool. (esp) Cotorra, cata.
Kawsay - v.intr. Vivir . // s. Vida.
Kawsariy - v.intr. Revivir.
Kay - v.cop. Ser, haber.
Kaq - adj. El que es. Ente.
Kay - pron.dem. Este, esta, esto.  Con los sufijos _pi, _man, _manta genera exp. adverbiales:
Kayman  - adv. Hacia aquí.
Kaymanta   - adv.  Desde aquí.
Kaypi  - adv.  Aquí, acá, en este lugar; ahora, en este momento.
Kaykuna - pron.dem. Estos, estas.
Kichariy - v.tr. Abrir.
Kicharisqa - adj. Abierto.
Kichka - s. Espina.
Kichkaloro - s. Fit. Cáctea espinosa. Nombre compuesto por kichka  (espina) y ruru  (fruta).
Kichkiy - v.tr. Atorar, estreñir, estrangular.
Kichkilu - adj. Estreñido.
Kichkiteru - s. Zoon. Una variedad de pájaro (D.A. B.).
Kichwa - s. Dialecto hablado en Santiago del Estero  perteneciente al grupo QII-C de la familia lingüística quechua según la clasificación de Alfredo Torero.
Kiki(n) - adj. Mismo, idéntico, igual. Par.
Kikisitun - adj. Igualito.
Kila  - s. Arrebatiña, robo efectuado por uno de los jugadores en un  juego entre niños. Se dice también kilita.
Killa - s. Luna.
Killango - s. Manta de pieles.
Killay  - s. Fit. Quillaja saponaria. Arbol de la familia de las rosáceas cuya corteza interior se usa como jabón.
Killinsa - s. Carbón, brasa.
Killinsay - v.tr. Carbonizar.
Killu - s. Tizón, madera encendida en la punta.
Kimil, Kimilí - s. Fit. Opuntia Quimilo. Quimil, planta cactácea de espinas largas, de propiedades medicinales
Kimpi - s. Fit. Coronopus Didymus. Una variedad de hierba.
Kimsa - num. Tres, el número 3.
Kimsa chunka -Treinta.
Kimsa pachak-  Trescientos.
Kimsa chunka waranqa-  Tres mil.
Kimsa pachak waranqa-  Trescientos  mil.
La numeración ordinal tiene dos formas:
Kimsa kaq - Tercero.
Kimsap wasan - Tercero.
Kincha - s. Pared de ramas o cañas. Empalizada.
Kinchay - v.tr. Construir paredes de ramas o cañas.
Kinwa - s. Fit. Quinua, planta que crece en los trigales.
Kipu - s. Nudo, atadura.
Kipuy - v.tr. Anudar.
Kirkinchu - s. Zoon. Una variedad de armadillo.
Kiru - s. Diente, colmillo, dentadura.
Kirushu - adj. Dentudo.
Kirusapa - adj. Dentudo.
Kiru-kiru - s. Fit. Tallo subterráneo llamado también waykuru  (D.A. B.).
Kita - adj. (arc.) Silvestre, salvaje, del monte.
Kita-uchu - s. Fit. Ají del monte.
Kitilipi - s. Zoon. Una variedad de búho.
Kocha - s. Laguna , lago.
Kocha-toro -s. Zoon. Ave acuática zancuda.
Kocha-polla - s. Zoon. Una variedad de perdiz.
Kocha-yuyu - s. Fit. Una variedad de alga.
Kochucho - s. Fit. Fragara Coco. Una variedad de árbol con aguijones cónicos y grandes en el tronco y de flores de color verde blanquecino.
Koka - s. Fit. Eritroxilon Coca. La planta de coca.
Kolla - s. Colla.
Kondor  - s. Zoon. Cóndor. Proviene de la voz kuntur   del protoquechua.
Kontestay  - v.tr. (esp) Contestar.
Koro - s. Fit. Una variedad de hierba. (D.A.B.).
Kosas - s. (esp)  Cosa.
Kriyiy  - v.tr. (esp) Creer. Var. kriyiy  [kri:y], kreey [kre:y].
Krusay - v.mov. (esp) Cruzar, atravesar.
Kuchi - s. Zoon. Cerdo, cochino. // Kuchi orqo - s. Cerdo macho. // Kuchi china - s. Cerdo hembra. // Sacha-kuchi - s. Zoon. Pecarí.
Kuchillu - s. (esp)  Cuchillo.
Kuchuy - v.tr. Cortar, talar, tajar, trocear, sesgar, tronchar, truncar, trozar, podar, amputar, cercenar. // s. Tajo.
Kuchukuy - v.tr. Cortarse.
Kuchusqa - adj. Cortado, trunco.
Kumukuy - v.refl. Inclinarse, agacharse. Var. kumuykuy.
Kunan - adv.t. Ahora, hoy, actualmente. Presente.
Kunan puncháw: hoy día, el día de hoy.
Kunan tuta: esta noche.
Kunan pacha:  tiempo actual, tiempo presente.
Kunallan  - adv. Ahora mismo, en seguida, inmediatamente.
Kunallitan  - adv. Ahorita.
Kunka - s. Cuello, garganta, pescuezo, cogote. // s. Voz.
Kunkan llañu - De cuello delgado. // Voz fina.
Kunkan rraku - De cuello grueso. // Voz gruesa.
Kurku - s. Joroba, corcova.
Kurkunchu - adj. Jorobado, corcovado.
Kuru - s. Zoon. Gusano. Larva.
Kuru-kancha - s. Zoon. Luciérnaga
Kuruyay - v.intr. Agusanarse
Kururu - s. Ovillo.
Kururuy - v.tr. Ovillar.
Kuruyay - Véase kuru.
Kuska - adv.  Juntos, al mismo tiempo. // adj. Par.
Kuskalla - adv.  Unido.
Kuskayachiy - v.tr. Parear.
Kusku - s. Zoon. Perrito pequeño.
Kusi - adj. Alegre, contento, feliz, jovial.
Kusichiy - v.tr. Alegrar.
Kusikuq - adj. Alegre, satisfecho.
Kusikusqa - adj. Contento.
Kusikus tiyay : Estar contento.
Kusikuy - v.intr. Alegrarse, alborozarse, contentarse. //s. Felicidad.
Kusiy -  s. Alegría.
Kushi-kushi - s. Zoon. Variedad de araña pequeña.
Kushku - adj. De cuello corto.
Kutama - s. Frazada.
Kutay - v.tr. Moler, triturar.
Kuti - s. Vez, ocasión.
Kutipay - v.intr. Rumiar.
Kutis - adv.m. De nuevo, otra vez, nuevamente.
Kutiy - v.intr. Quedar, sobrar.
Kutichiy - v.tr. Retener, hacer quedar, no devolver.
Kutikuy - v.intr. Quedarse, permanecer.
Kuyay - v.tr. Tener lástima.
Kuyakuq - adj. Compasivo.
Kuyakuy - v.tr. Compadecerse, apiadarse.
Kuyka - s. Zoon. Lombriz, tenia solitaria.
Kuyuq - s. Fit. Una variedad de cactus.
Kuyuy - v.tr. Mover, torcer.  // s. Movimiento.
Kuyuna - s. Tortera, pieza circular del huso que ayuda a torcer la hebra. V. muyuna.
Kuyurichiy - v.tr. Poner en movimiento, activar.
Kuyuriy - v.intr. Moverse, ponerse en movimiento.
Kwelo - s. Zoon. Una variedad de pez. Var. soqo.
Kwentay - v.tr. (esp) Contar, relatar.
Kwiday - v.tr. (esp)  Cuidar.
fuerza ,valentia ,generosidad y lealtad el dogo argentino nuestro perro

Desconectado inty juraq

  • Ya Caza Chanchos
  • ****
  • Mensajes: 516
  • la jauria unida siempre vencera
Re:que sicnifican los nombres de nuestros dogos
« Respuesta #59 en: 25 de Noviembre de 2010, 14:26 »
hola gente que paso vamos que no decaiga el tema esta bueno jejeje espero que se sume mas gente por lo que vi se suma mucha al foro espero que se sumen saludos de beto y juraq
fuerza ,valentia ,generosidad y lealtad el dogo argentino nuestro perro

Dogo Argentino - Foro Dogo Argentino

Re:que sicnifican los nombres de nuestros dogos
« Respuesta #59 en: 25 de Noviembre de 2010, 14:26 »

 

Legal: Si bien este foro requiere una registración, el mismo es de libre acceso y es por eso que los webmasters, administradores y moderadores no nos responsabilizamos por la veracidad de la información aquí publicada. Los comentarios publicados por los usuarios de este foro son responsabilidad de los mismos y no reflejan necesariamente la opinión de los webmasters, administradores y moderadores. El Foro Internacional del Dogo Argentino. Para ponerse en contacto con la administración del foro escribanos a webmaster(arroba)dogoargento.com.ar

Instalación Cámaras Seguridad Dogo Argentino